<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
[bc-gnso] FILED: Business Constituency comment on ICANN's proposed rules for TM Matching
- To: bc - GNSO list <bc-gnso@xxxxxxxxx>
- Subject: [bc-gnso] FILED: Business Constituency comment on ICANN's proposed rules for TM Matching
- From: Steve DelBianco <sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 8 Nov 2012 10:41:29 +0000
Just a note to let you know that we filed BC comments on the matching rules for
TM Clearinghouse. (see below and
here<http://forum.icann.org/lists/tmch-docs-sep12/msg00013.html>)
The draft comment was circulated to BC membership on 17-Oct and no edits or
objections were recorded in the 14-day review period.
Steve DelBianco
Vice chair for policy coordination
Business Constituency
The Business Constituency offers this suggestion on ICANN's proposed matching
rules for names entered in the Trademark Clearinghouse.
Upon review of the possible methods for translating “@” and “&” as described in
the “Explanatory Memorandum: Implementing the Matching Rules”, the Business
Constituency requests that the languages for translations of “@” and “&” be
chosen on a per-record basis by the trademark owner.
The memorandum suggests that the language of translations should be based upon
the official language(s) of the trademark registry.
Restricting translations to the official language of the trademark registry is
problematic, particularly for global brands or for trademarks registered in
countries where there is no official language.
Furthermore, requiring that translations of “@” and “&” match the official
language of the trademark registry would likely result in additional costs to
brand owners for additional submissions of the same mark to the Trademark
Clearinghouse.
Elisa Cooper served as Rapportuer for these comments, which were approved in
accordance with the BC Charter.
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|