<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
Re: [bc-gnso] BC comment on singular plural
- To: "'jscottevans@xxxxxxxxx'" <jscottevans@xxxxxxxxx>, "'abrams@xxxxxxxxxx'" <abrams@xxxxxxxxxx>, "'sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx'" <sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [bc-gnso] BC comment on singular plural
- From: "Deutsch, Sarah B" <sarah.b.deutsch@xxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 13 Aug 2013 21:17:31 -0400
This makes no sense(s) and is a complete(s) travesty(ies).
Sarah B. Deutsch
Vice President & Deputy General Counsel
Verizon Communications
Phone: 703-351-3044
Fax: 703-351-3670
sarah.b.deutsch@xxxxxxxxxxx
From: J. Scott Evans [mailto:jscottevans@xxxxxxxxx]
Sent: Tuesday, August 13, 2013 07:21 PM
To: abrams@xxxxxxxxxx <abrams@xxxxxxxxxx>; sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx
<sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx>
Cc: bc-gnso@xxxxxxxxx <bc-gnso@xxxxxxxxx>
Subject: Re: [bc-gnso] BC comment on singular plural
Ridiculous.
Sent from Yahoo! Mail for iPhone
________________________________
From: Andy Abrams <abrams@xxxxxxxxxx>;
To: Steve DelBianco <sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx>;
Cc: bc - GNSO list <bc-gnso@xxxxxxxxx>;
Subject: Re: [bc-gnso] BC comment on singular plural
Sent: Tue, Aug 13, 2013 11:08:58 PM
Update: the first singular-plural decisions have come in. Both singular-plural
decisions have gone against a finding of string confusion (our car/cars
objection against Donuts, and a Hotel Top-Level-Domain S.a.r.l. v. Booking.com
B.V. for hotel/hotels). In the car/cars decision, the Panel stated: "It is
true that
the ICANN visual similarity standards appear quite narrow, but it is not the
role [of] this Panel to substitute for ICANN’s expert technical findings." In
the hotel/hotels decision, the Panel similarly stated: "I find persuasive the
degrees of similarity or dissimilarity between the strings by use of the String
Similarity Assessment Tool, that ICANN did not put the applications for .HOTEL
and .HOTELS in the same contention set." In other words, the early results
suggest that the ICDR may give complete deference to ICANN's earlier refusal to
essentially find any instances of string confusion, no matter how close the
strings.
Andy
On Thu, Apr 11, 2013 at 12:50 AM, Steve DelBianco
<sdelbianco@xxxxxxxxxxxxx<javascript:return>> wrote:
Here's what we just told the Board at the Public Forum, on behalf of the BC
ICANN’s String Similarity Panel was to place into contention sets any strings
that create a possibility of user confusion.
But in late February ICANN published contention sets that did NOT include 24
pairs of singular-plural forms of the same string (English and Spanish)
Sport(s) Loan(s) Web(s) Game(s) Hotel(es)
Risks of allowing both singular and plural TLDs for the same word are well
understood.
-confusion
-precedent for the next round
-ICANN looking pretty ridiculous
What’s not understood is how it happened and what we can do about it.
First response is to ask if the panelist follow GNSO Policy on confusingly
similar.
Second response is “Chong” ( Chinese for “Do-over” )
-Do-over on just these 24 pairs
- WIPO Mediation Rules, Article 1 says, “Words used in the singular include the
plural and vice versa, as the context may require.”
Guess we could correct the Guidebook (plurals are confusingly similar)
String Confusion Objections on 7 of these pairs are in the hands of the ICDR
rightnow. If ICSR does the right thing and finds these pairs should be
contention sets, The Board can apply this rule to ALL 24 pairs
Failing that, there’s Formal Reconsideration.
We all worry about threat from inter-governmental groups just waiting for ICANN
to stumble.
We have enough vulnerability to stumble with so many unknowns in the new gTLD
launch.
No need to add to our vulnerability with this self-inflicted wound
--
Andy Abrams | Trademark Counsel
Google | 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043
(650) 669-8752<https://www.google.com/voice#phones>
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|