<<<
Chronological Index
>>>
Thread Index
>>>
comments on IRP regarding diversity in language of proceedings
- To: <comments-irp-supp-procedures-28nov16@xxxxxxxxx>
- Subject: comments on IRP regarding diversity in language of proceedings
- From: <Jorge.Cancio@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 29 Nov 2016 13:26:24 +0000
Dear ICANN Staff
Thanks for this opportunity to comment on the draft IRP supplementary
procedures.
The Bylaws provide that "All IRP proceedings shall be administered in English
as the primary working language, with provision of translation services for
Claimants if needed."
My suggestion to the drafting team would be that they develop this rule in a
fashion that enhances diversity.
For instance, the supplementary procedures could provide, inter alia, the
following concretizations of the above rule:
- That translation also means interpretation during hearings.
- That, when translation services are required, they are granted per
default (and rejection is ruled out generally).
- Also that the translated documents are provided at the same time as
the original English documents or, at least, that the corresponding deadlines
only count whenever the translated document has also reached the interested
party, etc.
Hope this may be taken on board by the drafting team.
Best regards
Jorge Cancio
Swiss GAC Rep.
<<<
Chronological Index
>>>
Thread Index
>>>
|