<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
dotShabaka Registry Comments – Initial Report on the Translation and Transliteration of Contact Information Policy Development Process
- To: "comments-transliteration-contact-initial-16dec14@xxxxxxxxx" <comments-transliteration-contact-initial-16dec14@xxxxxxxxx>
- Subject: dotShabaka Registry Comments – Initial Report on the Translation and Transliteration of Contact Information Policy Development Process
- From: "Yasmin Omer (DotShabaka)" <yasmin.omer@xxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 30 Jan 2015 06:27:41 +0000
International Domain Registry Pty Ltd trading as dotShabaka Registry (hereafter
referred to as “dotShabaka Registry”) – Registry Operator for شبكة . – Public
Comment – Initial Report on the Translation and Transliteration of Contact
Information Policy Development Process
We thank the working group for its ongoing efforts and welcome the opportunity
to comment on the initial report.
dotShabaka Registry trades as the registry operator for the Arabic new generic
top level domain (“gTLD”) شبكة. The شبكة . gTLD, which represents the most
common term for internet in Arabic, launched in October 2013 and is targeted at
Arabic language speakers.
dotShabaka Registry supports the PDP’s recommendation against mandatory
transformation of contact information. We agree that mandatory transformation
would result in significant detriment to the continuing efforts of ICANN and
the wider community to create a linguistically diverse internet and would
disproportionately burden small players and underserved regions. These
detriments far outweigh perceived benefits. Further, in light of the nature of
the initial report, being only one in a cohort of many groups, studies and
efforts relating to the WHOIS system, we seek to highlight the difficulty in
understanding how the recommendations fit into the broader WHOIS framework and
encourage further community discussions.
Creating an internationally inclusive internet
dotShabaka Registry’s mission is to empower the Arabic language on the
internet. Paramount to achieving this mission is offering registrants and
internet users an end-to-end Arabic experience, including an Arabic domain name
registration interface. We therefore find it disappointing that WHOIS remains
the sole feature of the domain name registration experience that requires
registrants to have knowledge of the English language and ASCII script. There
are over 380 million Arabic language speakers throughout the world and we find
the notion that Arabic (and other non-English/ASCII) domain name registrants
would be mandated to have their contact information transformed unacceptable.
A 2013 study found that the IDN market had experienced 215% growth in the past
five years and constituted 2% of the worlds’ domain names.[1] This report was
based on a total of 26 country and territory IDNs and only 2 IDN gTLDs. There
are now 70 IDN gTLDs[2] and significant growth in this market is anticipated.
We support the PDP’s findings that some international registrants may be unable
to enter their contact information in English or ASCII and submit that
mandatory transformation may result in a further barrier to entry to
registrants and registrars in underserved and less developed regions. We
therefore support the PDP’s recommendation that any new Registration Data
Directory Service (“RDDS”) contemplated by ICANN be capable of receiving input
in the form of non-Latin script contact information.
Current WHOIS efforts
We note that whilst we actively support recommendations #1 and #2, in respect
of recommendations #3 to #6, we advocate further community discussions to
increase the understanding of how the PDP’s recommendations, and the efforts of
other WHOIS related groups, will fit together and eventually create a new RDDS.
We particularly refer to the recommendations of the Expert Working Group on
gTLD Directory Services and the roll out plan currently being developed. We
fear that the multitude of disjointed efforts could result in the short term
implementation of costly recommendations without the associated benefits of a
long term plan for a sustainable RDDS.
Conclusion
We recognise the difficult task faced by the PDP in developing recommendations
in a fast changing policy space. We reiterate that as the internet becomes more
linguistically diverse, we encourage ICANN and the wider internet community to
cooperate in seeking to achieve a truly internationalised internet, a concept
which we do not believe can occur under mandatory transformation of WHOIS
contact information.
We again thank the PDP WG for the opportunity to comment on the report and look
forward to discussing these issues further at the upcoming ICANN 52 meeting in
Singapore.
Regards,
Yasmin Omer
________________________________
[1] euID report published August 2014 and available
here<http://www.eurid.eu/files/publ/IDNWorldReport2014_Interactive.pdf>.
[2] The number of gTLDs with signed Registry Agreements as at 23 January 2015.
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|