Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Purpose of the Study and the Survey
Dear PDP WG members, More on this point, Sarmad has confirmed in today's meeting that the survey has gone out but that input is still welcome. Best regards, Julie From: Julie Hedlund <julie.hedlund@xxxxxxxxx> Date: Thursday, February 20, 2014 9:38 AM To: "gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx" <gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx> Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Purpose of the Study and the Survey Dear PDP WG members, As a reminder please see the information below provided by Steve Sheng several weeks ago. I think they may have completed the survey since they requested feedback by 12 February. I will check with Steve. Best regards, Julie Julie Hedlund, Policy Director ----------- Forwarded from Steve Sheng on 2/3/14 ------------------ > 5. Update from Steve Sheng on Study Group to Evaluate Available Solutions for > the Submission and Display of Internationalized Contact Data. Thanks Julie and Chris, the study team (copied here) is happy to be on the call to provide an update and answer questions. Please find below is a written summary and a request for feedback on a registrar and registry survey. The purpose of the study is to: 1. Document the submission and display practices of internationalized registration data at a representative set of gTLD and ccTLD registries and registrars. 2. Investigate and document how other e-merchants or web sites manage internationalized contact data. 3. Consider and assess the cost and functionality of commercial, open source, or other known but as yet not widely implemented solutions for 1) transliterating internationalized contact information to US-ASCII, 2) translating internationalized contact information to English, 3) transcribing internationalized contact information to US-ASCII, or 4) a mixture of translation, transliteration and transcription. 4. Consider and assess the accuracy implications for transliteration and translation of the internationalized contact data 5. Based on practices documented in 1 and understanding the issues raised in 3 and 4 and best practices by other e-merchants in 2, summarize some common best practices registry/registrar could do to minimize these variations, if translation and/or transliteration is deemed necessary. The study team is currently on the first task, and has prepared a registry and registrar survey to complete. Since this group is closely working in this area, we appreciate very much if you have any feedback on these survey questions. Such feedback will help us to make sure we ask the right questions. Your feedback by 12 February is much appreciated. More information about the study can be found here: https://community.icann.org/display/whoisird/Study+to+Evaluate+Available+Sol utions+for+the+Submission+and+Display+of+Internationalized+Contact+Data <https://community.icann.org/display/whoisird/Study+to+Evaluate+Available+So lutions+for+the+Submission+and+Display+of+Internationalized+Contact+Data> Kind regards, Steve Attachment:
smime.p7s
|