ICANN ICANN Email List Archives

[gnso-contactinfo-pdp-wg]


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

[gnso-contactinfo-pdp-wg] FYI Translation and Transliteration of Contact Information Policy Development Process Working Group Public Comment invitation

  • To: "gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx" <gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx>
  • Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] FYI Translation and Transliteration of Contact Information Policy Development Process Working Group Public Comment invitation
  • From: "Dillon, Chris" <c.dillon@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 24 Dec 2014 11:18:53 +0000

Dear colleagues,

FYI

After last week's call during which we discussed the letter that the Fédération 
Internationale des Conseils en Propriété Intellectuelle sent us in April, I 
email'd them picking up a few things and asking if they wanted to make further 
comments.

Anyway, the correspondence is at the bottom of:
https://community.icann.org/display/tatcipdp/13+Community+Input
including the original letter. My email is also below.

Enjoy the holiday season!

Regards,

Chris.
--
Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, 
Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) 
ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon

From: <Dillon>, Chris <c.dillon@xxxxxxxxx<mailto:c.dillon@xxxxxxxxx>>
Date: Monday, 22 December 2014 10:41
To: "julian.crump@xxxxxxxxx<mailto:julian.crump@xxxxxxxxx>" 
<julian.crump@xxxxxxxxx<mailto:julian.crump@xxxxxxxxx>>
Cc: Rudi Vansnick <rudi.vansnick@xxxxxxx<mailto:rudi.vansnick@xxxxxxx>>, Lars 
HOFFMANN <lars.hoffmann@xxxxxxxxx<mailto:lars.hoffmann@xxxxxxxxx>>, Julie 
Hedlund <julie.hedlund@xxxxxxxxx<mailto:julie.hedlund@xxxxxxxxx>>
Subject: Translation and Transliteration of Contact Information Policy 
Development Process Working Group Public Comment invitation

Dear Mr Crump,

The Working Group would like to thank the Fédération Internationale des 
Conseils en Propriété Intellectuelle for its comments dated 9 April 2014 in 
response to the Working Group's questionnaire (see the copy on the ICANN wiki:  
http://bit.ly/1zb8Lpi). The Working Group needed to treat your comments as 
public comments, as the Federation is not a member of the Working Group, and so 
is only now able to address them.

The Working Group discussed the comments during its meeting on December 18 
2014. Broadly speaking, they support the arguments assembled by the Working 
Group for mandatory transformation in the Working Group's initial report: 
www.icann.org/news/announcement-2014-12-16-en<http://www.icann.org/news/announcement-2014-12-16-en>

The Working Group found that some parts of the comments were not clear:
- The phrase "From a legal point of view" is used, but it is not clear which 
jurisdictions are being referred to.
- Why should the burden of transformation be divided between the registrants 
and the registrar?
- Why should the cost be divided between registries and registrars?

We would like to invite you to answer these questions that your contribution 
has raised within the Group and to encourage you to submit a new comment by the 
1 February deadline.

Thanking you again for your contribution and in advance for any further 
comments,

Regards,

Chris Dillon.
(Co-Chair, Translation and Transliteration of Contact Information Policy 
Development Process Working Group)
--
Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, 
Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) 
www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon<http://www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon>



<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Privacy Policy | Terms of Service | Cookies Policy