ICANN ICANN Email List Archives

[gnso-contactinfo-pdp-wg]


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] URGENT Correction to Recommendation 4 - REPLY NEEDED!

  • To: Lars Hoffmann <lars.hoffmann@xxxxxxxxx>, "gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx" <gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx>
  • Subject: Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] URGENT Correction to Recommendation 4 - REPLY NEEDED!
  • From: Sara Bockey <sbockey@xxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 20 Jun 2015 19:14:44 +0000

I consent to this change.

Thank you, Lars.

Sara

From: Lars Hoffmann <lars.hoffmann@xxxxxxxxx<mailto:lars.hoffmann@xxxxxxxxx>>
Date: Saturday, June 20, 2015 at 4:10 PM
To: 
"gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx<mailto:gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx>" 
<gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx<mailto:gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx>>
Subject: [gnso-contactinfo-pdp-wg] URGENT Correction to Recommendation 4 - 
REPLY NEEDED!

Dear all,

Please all read this careful and try to reply on list as soon as possible.

It has come to our attention that there was an important term mistakenly used 
in Recommendation #4 of our Final Report

The Recommendation reads currently:

Recommendation #4 The Working Group recommends that, regardless of the 
language(s)/script(s) used, it is assured that the data fields are consistent 
to standards in the Registrar Accreditation Agreement (RAA), relevant L Policy, 
Additional Whois Information Policy (AWIP) and any other applicable polices. 
Entered contact information data are verified, in accordance with the 
aforementioned Policies and Agreements and the language/script used must be 
easily identifiable.
Level of consensus: Full Consensus

The term ‘verified’ in the second sentence of the recommendation has legal 
implications and would change significantly the contractual obligations of the 
Contracted Parties. As the substance of the Final Report on that particular 
issue makes it clear that "validation" was intended to be used instead of 
“verification”. Both  co-Chairs agree that this is a clerical mistake as the 
Group meant to use the term ‘validate’ not ‘verifiy’ and it should be changed 
accordingly.

With your consent we would like change the working to reflect the actual 
meaning of what the Group meant to recommend. In order to prevent delaying the 
GNSO Council’s vote on our Final Report, this would have to happen as soon as 
possible so that the Motion to adopt can be changed accordingly and in time for 
Wednesday’s Council discussion and vote.

Many thanks and best wishes,
Lars




<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Privacy Policy | Terms of Service | Cookies Policy