<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
RE: [gnso-idn-wg] Item 4.3.4 Subbiah
- To: <GNSO.SECRETARIAT@xxxxxxxxxxxxxx>, <gnso-idn-wg@xxxxxxxxx>
- Subject: RE: [gnso-idn-wg] Item 4.3.4 Subbiah
- From: "Shahram Soboutipour" <ceo@xxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 18 Mar 2007 19:56:58 +0330
Hi
If the ASCII â.jobsâ existing registry situation is true then I must
support the comments by Subbiah
Regards,
<BLOCKED::mailto:soboutipour@xxxxxxxxxxx> Shahram Soboutipour
President and CEO
<BLOCKED::http://www.karmania.ir/> Karmania Media
Tel: +98 341 2117844,5
Mobile: +98 913 1416626
Fax: +98 341 2117851
-----Original Message-----
From: owner-gnso-idn-wg@xxxxxxxxx [mailto:owner-gnso-idn-wg@xxxxxxxxx] On
Behalf Of subbiah
Sent: Sunday, March 18, 2007 1:02 PM
To: GNSO.SECRETARIAT@xxxxxxxxxxxxxx; gnso-idn-wg@xxxxxxxxx
Subject: [gnso-idn-wg] Item 4.3.4 Subbiah
Item 4.3.4
I notice that there has been some previous debate on this before my
joining this WG by a few people , particularly on one of the previous
call recordings. My impression was that there had been some
support/agreement of the notion that sponsored gTLDs should be treated
no differently than âcommercialâ IDN gTLDs from the point of view
whether a single âworthyâ applicant should be given the ASCII version
and all IDN-equivalent (meaning same concept) gTLD strings in every
language. This seems not to be reflected in the current support statements.
My own two cents on this:
(1) Sponsoring organizations, while reasonably global, may not
represent EVERY country in the world and so not deserving of every
language.
(2) Supporting organizations that maybe global may not actually
clearly enjoy the full support of all portions of society and
government. For instance, the private sector airline association in a
given member country where the market is regulated maybe told by the Air
Force that it is the rightful owner of .aero in that language.
(3) The widely and incorrectly shared view that âsponsoredâ somehow
means ânon-profitâ can be shown to be quite untrue with the example of
â.jobsâ â a sponsored gTLD. Thus, what may pass or be acceptable as
sponsored in one country may not be acceptable in a another culture.
e.g. Singapore has a Ministry of Manpower (i.e. jobs).
(4) Given the troubling ICANN history in registries/applicants pushing
the limits or re-interpreting what was initially understood to be the
case, setting any precedent that a single applicant can get more than a
single language gTLD (i.e. Non script-variant) in one go (ie. equivalent
meanings), would be going down a slippery slope that will no doubt
someday lead to its adoption eventually in commercial âgTLDsâ as well.
(5) Best to let every sponsor of a gTLD apply for every language
equivalent IDN gTLD separately, making the case separately, as if it
were just another non-sponsored gTLD application and let the merit of
each language request speak for itself alone.
Given these views I have, I would like to see a new statement at
Agreement, Support or at the very least an Alternative View that
captures my own thoughts and what I believe was mentioned in previous
discussion. For starters it could be something like the following:
"All gTLD applications should be treated on a case-by case-basis and no
special provision should be given to the concept of âsponsored gTLDsâ
since a candidate gTLD string that may be considered âsponsoredâ in one
language/culture may not be considered as such across all
languages/cultures."
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.413 / Virus Database: 268.18.12/724 - Release Date: 3/16/2007
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|