ICANN ICANN Email List Archives

[gtld-council]


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

[gtld-council] FYI - Translations of Documents Under Review in Lisbon Available

  • To: gtld-council@xxxxxxxxxxxxxx
  • Subject: [gtld-council] FYI - Translations of Documents Under Review in Lisbon Available
  • From: Denise Michel <denise.michel@xxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 26 Mar 2007 13:06:18 +0200

ICANN's Policy Dept. has translated a number of documents related to its ongoing work to help foster wider debate about some of the issues being addressed by ICANN's SOs and AC's. The impetus for the specific translations noted below was the strong presence of "user community" leaders from all regions at ICANN's Lisbon meeting and their desire to be involved in these issue discussions. All of the documents are publicly accessible at <https://st.icann.org/alac/index.cgi?lisbon_documents>. ICANN's Communication Dept. is developing a comprehesive translations plan and process, so translations can eventually be incorporated into our standard processes for policy development. We'lll keep you apprised.

Regards,
Denise

Denise Michel
Vice President, Policy Development
ICANN   www.icann.org
denise.michel@xxxxxxxxx



Nick Ashton-Hart wrote:
Dear All:

For your information translations of the key parts of a number of major documents before the meetings in Lisbon are available in French, Spanish, and Brazilian Portuguese as described below.

The current URL for these is: https://st.icann.org/alac/index.cgi?lisbon_documents. This URL is publicly accessible.

GNSO /POLICY RELATED:

1. A Description of the GNSO, the PDP Process, and diagrams of the process
2. PDP 06: Terms of Reference
3. Draft Final Report of the GNSO Whois Task Force
4. Draft Final Report of the GNSO New TLDs Committee
5. LSE Review of the GNSO (summary)

INFORMATION OF GENERAL INTEREST:

1. How to Get Help When You Have A Problem With Your Registrar

I hope that the various ICANN communities find these as useful as the At-Large community in helping to foster a wider debate about the policy issues under review at the present.

Note that the front page of each document clearly states that the english text is the only authentic text in all cases, and that wherever a difference or perceived difference exists between the translated text and the original english version, the english version prevails.


--Regards,

Nick Ashton-Hart
Director, At-Large




<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Privacy Policy | Terms of Service | Cookies Policy