<<<
Chronological Index
>>>
Thread Index
>>>
comment on the simplicity principle point
- To: "lgr-procedure-24sep12@xxxxxxxxx" <lgr-procedure-24sep12@xxxxxxxxx>
- Subject: comment on the simplicity principle point
- From: "Abdulrahman I. ALGhadir" <aghadir@xxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 17 Oct 2012 05:00:47 +0000
Dear all,
I am AbdulRahman Al-Ghadir from Saudi Arabia. I am sending this message as part
from SaudiNIC center also as a native speaker of the Arabic language and we
would like you point out a small notice about the nature of Arabic characters
(and other languages which descended from same root as Arabic) and how does
the variant similarity work.
Basically, we do agree with the principle outlined in this document. In
particular that the solution should adhere to the simplicity convention.
However, we believe that the solution should also be comprehensive and take
care of the very specific characteristics of languages (even if it appears to
others as complex …please note that they are not complex to the language's
native speakers).
For example, in Arabic language, a characters (e.g., Beh ب, code point U+0628)
would have different shape depending in its position within a word. The letter
(Beh) has multiple positions (ب بـ ـبـ ـب) (final, middle, beginning and
isolated). Hence, when we are looking for variants to this character we should
consider all the possible positions. In this case non-Arabic speakers might
consider this situation as complex comparing to their language case which might
cause a difference in understanding the term “simplicity” for each language.
Hence, simplicity is very important but completeness is also important.
-----------------------------------------------------------------------
تنويه:
هذه الرسالة و مرفقاتها (إن وجدت) تمثل وثيقة سرية قد تحتوي على معلومات تتمتع
بحماية وحصانة قانونية. إذا لم تكن الشخص المعني بهذه الرسالة يجب عليك تنبيه
المُرسل
بخطأ وصولها إليك، و حذف الرسالة و مرفقاتها (إن وجدت) من الحاسب الآلي الخاص بك.
ولا يجوز لك نسخ هذه الرسالة أو مرفقاتها (إن وجدت) أو أي جزئ منها، أو
البوح بمحتوياتها لأي شخص أو استعمالها لأي غرض. علماً بأن الإفادات و الآراء التي
تحويها هذه الرسالة تعبر فقط عن رأي المُرسل و ليس بالضرورة رأي هيئة الاتصالات و
تقنية المعلومات، ولا تتحمل الهيئة أي مسئولية عن الأضرار الناتجة عن هذ البريد.
<<<
Chronological Index
>>>
Thread Index
>>>
|