<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
[npoc] RE: WG membership
- To: Alain Berranger <alain.berranger@xxxxxxxxx>
- Subject: [npoc] RE: WG membership
- From: Eduardo Monge <eduardo.monge@xxxxxxxxx>
- Date: Wed, 12 Dec 2012 17:18:18 -0600
Alain,
Plus ICANN Finance Ad Hoc Draft FY14 Budget Development , correct?
Eduardo
De: Alain Berranger [mailto:alain.berranger@xxxxxxxxx]
Enviado el: miércoles, 12 de diciembre de 2012 05:03 p.m.
Para: Eduardo Monge
CC: marie-laure Lemineur; mlemineur@xxxxxxxxxxxx; npoc@xxxxxxxxx
Asunto: Re: WG membership
Thks Marie-laure!
Hi! Eduardo, I am active on:
1) the Inter-Registrar Transfer Policy (IRTP) Part C Policy Development
Process (PDP) Working Group;
2) the Standing Committee on Improvements Implementation (SCI);
3) The NCSG Working Group on Public Internet Access/Cybercafé Ecosystem
constituency proposal;
Cheers,
Alain
On Tue, Dec 11, 2012 at 5:06 PM, marie-laure Lemineur
<mllemineur@xxxxxxxxx<mailto:mllemineur@xxxxxxxxx>> wrote:
Hello,
I am in the GNSO WG on THick WHOIS
saludos
mll
--
Alain Berranger, B.Eng, MBA
Member, Board of Directors, CECI,
http://www.ceci.ca<http://www.ceci.ca/en/about-ceci/team/board-of-directors/>
Executive-in-residence, Schulich School of Business,
www.schulich.yorku.ca<http://www.schulich.yorku.ca>
Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation,
www.gkpfoundation.org<http://www.gkpfoundation.org>
NA representative, Chasquinet Foundation,
www.chasquinet.org<http://www.chasquinet.org>
Chair, NPOC, NCSG, ICANN, http://npoc.org/
O:+1 514 484 7824<tel:%2B1%20514%20484%207824>; M:+1 514 704
7824<tel:%2B1%20514%20704%207824>
Skype: alain.berranger
AVIS DE CONFIDENTIALITÉ
Ce courriel est confidentiel et est à l'usage exclusif du destinataire
ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le
destinataire, ou l'employé(e) ou la personne responsable de le remettre au
destinataire, est par les présentes avisée qu'il lui est strictement interdit
de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le reproduire, en tout
ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou si ce document vous a
été communiqué par erreur, veuillez nous en informer sur le champ et détruire
ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de votre coopération.
CONFIDENTIALITY MESSAGE
This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use of
the addressee. Please note that, should this message be read by anyone other
than the addressee, his or her employee or the person responsible for
forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose,
distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or in
part. If the addressee cannot be reached or if you have received this e-mail in
error, please notify us immediately and delete this e-mail and destroy all
copies. Thank you for your cooperation.
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|