Re: [alac] IDN document, draft 4
At 07:56 AM 12/16/2004 +0100, Vittorio Bertola wrote: Wendy: Absolutely. I would recommend that someone survey a sample of languages to see where visually similar scripts have different meanings ("false positives") and where confusion is likely among variants that don't have semantic meaning. >I'm not sure why it's critical that all gTLDs be translated. Ten years Must a user in one domain always be able to enter URIs in all other domains? By typing them easily on the keyboard or entry device he or she uses? Or are we willing to accept .[glyph], where [glyph] is non-ASCII and doesn't have any more mapping to ASCII than most of the ASCII domains have had to non-ASCII scripts? I think universal interconnectability would be a worthwhile goal, in keeping with ICANN's technical stability mission. There is a benefit to having a common script able to describe all domains. But if that's one of our concerns in the IDN realm, we should articulate it better. --Wendy -- Wendy Seltzer -- wendy@xxxxxxxxxxx Staff Attorney, Electronic Frontier Foundation Fellow, Berkman Center for Internet & Society at Harvard Law School http://cyber.law.harvard.edu/seltzer.html Chilling Effects: http://www.chillingeffects.org/
|