<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
[npoc-voice] Agenda Items: NPOC monthly call Tuesday 12th of March 2013
- To: Alain Berranger <alain.berranger@xxxxxxxxx>
- Subject: [npoc-voice] Agenda Items: NPOC monthly call Tuesday 12th of March 2013
- From: Cintra Sooknanan <cintra.sooknanan@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 12 Mar 2013 14:28:13 -0400
As requested please find below a summary of agenda item:
3 Business arising from February call - Cintra Sooknanan
a- Request staff to send out a doodle to NPOC Voice so that the best
monthly time and date can be arranged to ensure maximum membership
participation in NPOC Calls.
b- Regarding Dissemination and Fund Raising (item 9 of today's agenda) as
well as Africa Outreach Focus, it was requested that Poncelet give an
update/progress report.
c- Staff to set up audio in Adobe Connect room
d- Status and circulation of NPOC Annual Report
5 NPOC Elections - reminder and update - Cintra Sooknanan
Nominations to date
Chair- Alain Berranger
Vice Chair- Cintra Sooknanan, nominated by Rudi Vansnick seconded by
Olivier Kouami
- Marie Laure Lemineur, nominated by Poncelet Ileleji
seconded by Caroline Figueres
Secretariat-
Chair Membership Committee- Eduardo Monge nominated by Alain Berranger,
seconded by Olivier Kouami and Cintra Sooknanan
- Klaus Stoll nominated by Alain
Berranger, declined by Klaus
Chair Communications Committee-
Chair Policy Committee- Rudi Vansnick
ALSO for clarification- Chair Program Committee is not a position announced
for election, but Poncelet Ileleji was nominated by Alain Berranger
>From Eduardo Monge's email of 22 February 2013:
By March 14th: The Membership Committee (Klaus, Alain, Amber,
myself) will review the list of members who can vote and eligibility of
candidates based written notifications of membership status****
** **
By March 24th: Membership Committee will send notice of formal
acceptance of candidates****
** **
Between April 24th and May 9th: Two-week period of election**
** **
May 10th, 2013: Election results announced on Friday 10 May 2013.
Regards
Cintra Sooknanan
On Wed, Mar 6, 2013 at 2:43 PM, Alain Berranger
<alain.berranger@xxxxxxxxx>wrote:
> Dear Gisella,
>
> Please find below the draft agenda for this meeting:
>
> 1. Roll call - Gisella Gruber
> 2. SOI - Alain Berranger
> 3. Business arising from February call - Cintra Sooknanan
> 4. GKPF/NPOC at WSIS 2013 - Klaus Stoll
> 5. NPOC Elections - reminder and update - Cintra Sooknanan
> 6. Addis Ababa - Report from Poncelet and Olévié
> 7. Beijing Program - Marie-laure Lemineur
> 8. Membership Report - Klaus Stoll
> 9. Fundraising report - update by NPOC-EC members as opportune
> 10. Acting Treasurer's report - Rudi Vansnick
> 11. AOB and closing - Alain Berranger
>
> Please submit any agenda item you wish to be discussed.
>
> Cintra, Olévié: since your connections have not been very good, please be
> kind enough, for the record, to submit a summary ahead of the call. This
> will save time and improve communications. For any of you on the agenda
> above who will not be able to attend, please also be kind enough to submit
> a summary note ahead of time and for the record. Thanks!
>
> Best regards, Alain
>
> --
> Alain Berranger, B.Eng, MBA
> Member, Board of Directors, CECI,
> http://www.ceci.ca<http://www.ceci.ca/en/about-ceci/team/board-of-directors/>
> Executive-in-residence, Schulich School of Business, www.schulich.yorku.ca
> Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation, www.gkpfoundation.org
> NA representative, Chasquinet Foundation, www.chasquinet.org
> Chair, NPOC, NCSG, ICANN, http://npoc.org/
> O:+1 514 484 7824; M:+1 514 704 7824
> Skype: alain.berranger
>
>
> AVIS DE CONFIDENTIALITÉ
> Ce courriel est confidentiel et est à l’usage exclusif du destinataire
> ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le
> destinataire, ou l’employé(e) ou la personne responsable de le remettre au
> destinataire, est par les présentes avisée qu’il lui est strictement
> interdit de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le
> reproduire, en tout ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou
> si ce document vous a été communiqué par erreur, veuillez nous en informer
> sur le champ et détruire ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de
> votre coopération.
>
> CONFIDENTIALITY MESSAGE
> This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use
> of the addressee. Please note that, should this message be read by anyone
> other than the addressee, his or her employee or the person responsible for
> forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose,
> distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or
> in part. If the addressee cannot be reached or if you have received this
> e-mail in error, please notify us immediately and delete this e-mail and
> destroy all copies. Thank you for your cooperation.
>
>
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|