<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Attendance, Presentation & MP3: Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 6 February 2014
- To: "Glen de Saint Géry" <Glen@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Attendance, Presentation & MP3: Translation and Transliteration of Contact Information PDP WG meeting - 6 February 2014
- From: "Petter Rindforth" <petter.rindforth@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 06 Feb 2014 22:01:19 GMT
Dear All,<div><br /></div><div>Please not that I informed on January 28, 2013
thatr I could not participate in today's call.</div><div><br
/></div><div>Best,</div><div>Petter</div><div><p>---------- Vidarebefordrat
meddelande ----------<br />Från: Petter Rindforth
<petter.rindforth@xxxxxxxxxxxxx><br />Datum: Tue Jan 28 2014 01:16:53
GMT+0100 (Västeuropa, normaltid)<br />Ämne: Re: [ntfy-gnso-contactinfo-pdp-wg]
Meeting invitation: Translation and Transliteration of Contact Information PDP
Working Group Thursday 06 February 2014 14:00 UTC<br />Till: Nathalie Peregrine
<nathalie.peregrine@xxxxxxxxx><br />Cc:
ntfy-gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx, gnso-secs@xxxxxxxxx</p><div
class="oneComWebmail-html oneComWebmail-mail"><div
class="oneComWebmail-body">Hi,<div><br /></div><div>Unfortunately, i will not
be able to participate on February 6, as I have a court dispute (main hearing)
that will go on the full day.</div><div><br
/></div><div>Best,</div><div>Petter<br /><br />-- <br />Petter Rindforth, LL
M </div></div></div><br />-- <br />Petter Rindforth, LL M
<br />
<br />Fenix Legal KB
<br />Stureplan 4c, 4tr
<br />114 35 Stockholm
<br />Sweden
<br />Fax: +46(0)8-4631010
<br />Direct phone: +46(0)702-369360
<br />E-mail: petter.rindforth@xxxxxxxxxxxxx
<br />www.fenixlegal.eu
<br />
<br />
<br />NOTICE
<br />This e-mail message is intended solely for the individual or individuals
to whom it is addressed. It may contain confidential attorney-client privileged
information and attorney work product. If the reader of this message is not the
intended recipient, you are requested not to read, copy or distribute it or any
of the information it contains. Please delete it immediately and notify us by
return e-mail.
<br />Fenix Legal KB, Sweden, www.fenixlegal.eu
<br />Thank you<br /><br /><p>6 februari 2014, Glen de Saint Géry
<Glen@xxxxxxxxx> skrev:</p><blockquote type="cite"><div
class="oneComWebmail-html oneComWebmail-mail"><style>
.oneComWebmail-html p.oneComWebmail-MsoNormal,.oneComWebmail-html
li.oneComWebmail-MsoNormal,.oneComWebmail-html div.oneComWebmail-MsoNormal
{margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; font-size: 12.0pt; font-family: "Times
New Roman","serif";}
.oneComWebmail-html a:link,.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-MsoHyperlink
{color: blue; text-decoration: underline;}
.oneComWebmail-html a:visited,.oneComWebmail-html
span.oneComWebmail-MsoHyperlinkFollowed {color: purple; text-decoration:
underline;}
.oneComWebmail-html p.oneComWebmail-MsoPlainText,.oneComWebmail-html
li.oneComWebmail-MsoPlainText,.oneComWebmail-html
div.oneComWebmail-MsoPlainText {margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; font-size:
11.0pt;}
.oneComWebmail-html p.oneComWebmail-MsoListParagraph,.oneComWebmail-html
li.oneComWebmail-MsoListParagraph,.oneComWebmail-html
div.oneComWebmail-MsoListParagraph {margin-top: 0cm; margin-right: 0cm;
margin-bottom: 0cm; margin-left: 36.0pt; margin-bottom: .0001pt; font-size:
12.0pt; font-family: "Times New Roman","serif";}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-TextebrutCar {}
.oneComWebmail-html p.oneComWebmail-PlainText,.oneComWebmail-html
li.oneComWebmail-PlainText,.oneComWebmail-html div.oneComWebmail-PlainText
{margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; font-size: 12.0pt; font-family: "Times
New Roman","serif";}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-PlainTextChar {}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle22 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle23 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle24 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle25 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle26 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle27 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html span.oneComWebmail-EmailStyle28 {color: #1F497D;}
.oneComWebmail-html .oneComWebmail-MsoChpDefault {font-size: 10.0pt;}
.oneComWebmail-html @page WordSection1 {size: 612.0pt 792.0pt; margin: 70.85pt
70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
.oneComWebmail-html div.oneComWebmail-WordSection1 {}
</style><div class="oneComWebmail-body" lang="FR" link="blue"
vlink="purple"><div class="oneComWebmail-WordSection1"><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="color: black;">Dear
All,</span></p><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style=""> </span></p></div><div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
lang="EN-US" style="">Please find the MP3 recording for the Translation and
Transliteration of Contact Information PDP Charter Drafting Team call held
on Thursday 6 February at 14:00 UTC at:<span style="color:
black;"></span></span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><a
href="http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140206-en.mp3"
target="_blank"><span
lang="EN-US">http://audio.icann.org/gnso/gnso-transliteration-contact-20140206-en.mp3</span></a><span
lang="EN-US"></span></p></div></div><div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="color: black;">On
page: </span></p></div></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><u><span
lang="EN-US" style="color: blue;"><a
href="http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#feb"
target="_blank">http://gnso.icann.org/en/group-activities/calendar#feb</a></span></u><u><span
lang="EN-US" style="color: #1F497D;"><br /><br /></span></u><span lang="EN-US"
style="color: black;"></span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Steve Sheng’s
presentation may be viewed directly</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><a
href="http://gnso.icann.org/en/correspondence/presentation-feasibility-study-06feb14-en.pdf"
target="_blank"><span
lang="EN-US">http://gnso.icann.org/en/correspondence/presentation-feasibility-study-06feb14-en.pdf</span></a><span
lang="EN-US"></span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">on page</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><a
href="http://gnso.icann.org/en/council/correspondence" target="_blank"><span
lang="EN-US">http://gnso.icann.org/en/council/correspondence</span></a><span
lang="EN-US"></span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
lang="EN-US" style="color: black;"> </span></p></div><div><div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="color: black;">The
recordings and transcriptions of the calls are posted on the
GNSO</span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
style="color: black;">Master Calendar page:</span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style=""><a
href="http://gnso.icann.org/calendar/" target="_blank"><span style="color:
windowtext;">http://gnso.icann.org/calendar/</span></a></span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style=""> </span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><u><span style="">Attendees:</span></u></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Chris Dillon -
NCSG</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">Patrick Lenihan- NCUC</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Jim Galvin -
SSAC</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="">Marc Blanchet
– No SOI</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">Justine Chew – At-Large</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Pitinan
Koarmornpatna - GAC</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
lang="EN-US" style="">Patrick Lenihan - NCUC</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Ching Chiao -
RySg</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">Jennifer Chung - RySG</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Ahkuputra Wanawit -
GAC</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">Wolf Knoben - ISPCP</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Simon Perreault -
No SOI</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">Wolf-Ulrich Knoben – ISPCP<br />Mae Suchayapim Siriwat - GAC<span
style="color: #1F497D;"><br /><br /></span><span style="color:
#1F497D;"></span></span></p></div></div></div><div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><u><span lang="EN-US" style="">Apologies:
</span></u><span lang="EN-US" style=""><br />Ephriam Percy
Kenyanito</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="color: #1F497D;"> </span></p></div></div><div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><u><span lang="EN-US" style="">ICANN
staff:</span></u><span lang="EN-US" style=""></span></p></div></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Julie
Hedlund</span></p></div><div><div><div><p class="oneComWe
bmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Lars Hoffman</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Margie Milam<br
/>Steve Sheng</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US"
style="">Glen de Saint Gery</span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="">Nathalie
Peregrine</span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
lang="EN-US" style="color: black;"> </span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="color: black;">**
Please let me know if your name has been le</span><span style="color:
black;">ft off the list **</span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="color:
black;"> </span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
style="color: black;"> </span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="color: black;"> Wiki page:</
span><span style="color: #1F497D;"> </span><span style=""><a
href="http://tinyurl.com/mpwxstx"
target="_blank">http://tinyurl.com/mpwxstx</a><b> </b><span style="color:
#1F497D;"></span></span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
style="color: black;"> </span></p></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="color: black;">Thank
you.</span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
style="color: black;">Kind
regards,</span></p></div></div></div><div><div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="">Glen<br /><br /></span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="">Glen de Saint Géry </span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="">GNSO Secretariat </span></p><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span style="">gnso.secretariat@xxxxxxxxxxxxxx
</span></p><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><span
style="">http://gnso.icann.org</span></p><p class="oneCom
Webmail-MsoNormal"><span style="font-size: 11.0pt; color:
black;"> </span></p></div><div><p class="oneComWebmail-MsoNormal"><u><span
lang="EN-US" style="font-size: 11.0pt; color: black;">Adobe Chat
</span></u><u><span lang="EN-US" style="font-size: 11.0pt;">Transcript
for <b>Thursday 6 February 2014:</b></span></u></p></div></div></div><div><p
class="oneComWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 11.0pt;
color: #1F497D;"> </span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Lars Hoffmann:Welcome to the Translation and Transliteration PDP
WG on 6 February 2013</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Ching Chiao (DotAsia):Ching Chiao :-)</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Ching Chiao (DotAsia):I
am only on Adobe</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Ching Chiao (DotAsia):Glen please also note my participation,
thanks! </span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Ching Chiao (DotAsia):@Margie -- does EWG have the chance to
cover other three recommendations from the IRD-WG report (especially access to
WHOIS, both web and port 43, for IDN TLDs ? </span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Ching Chiao
(DotAsia):sure thanks for the response</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Peter Green:An
announcement from ICANN </span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Peter
Green:http://www.icann.org/en/news/announcements/announcement-2-05feb14-en.htm</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Justine Chew:@Steve,
do you have some timelines for the other tasks you've listed in your
email?</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US">
Steve Sheng:Thanks Justine, my estimate would be before London
meeting.</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US">
Ching Chiao (DotAsia):sorry have to cut off for another meeting. will listen to
recording. tks chris and everyone</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie Hedlund:Thank you
very much for your participation Ching</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie Hedlund:@Chris:
This is the definition in the IRD-WG report: "Transliteration: The process of
representing the characters of an alphabetical or syllabic system of writing by
the characters of a conversion alphabet. <RFC6365>"</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Marc Blanchet:I would
suggest to use "transformation" if people want to cover all kind of
transformations (transliteration, translation, romanization,...). We are
currently using "transformation" in the study when want to talk about any
kind.</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US">
Julie Hedlund:@Chris: This is the definition in the Final Issue Report:
"Transliterationistheprocessofrepresentingthecharactersofanalphabeticalorsyllabicsystemofwritingbythecharactersofaconversionalphabet.Iftransliterationweredesired,thenthe“mustbepresent”scriptwouldbetheLatinscript.Iftranslationweredesired,thenthe“mustbepresent”languagewouldbeEnglish."</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie Hedlund:Sorry
about the lack of format!</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Marc Blanchet:agree. depends on the need.</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Peter Green:agree too.
Transformation covers all kinds of change</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie
Hedlund:@Wolf-Ulrich: There is the definition for "translation" in the Final
Issue Report, "Translation is the process of conveying the meaning of some
passage of text in one language, so that it can be expressed equivalently in
another language..</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Steve Sheng:Thanks Chris, this is good feedback, perhaps in the
survey we ought to consider the definitions first as well. </span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie Hedlund:@Steve:
you might want to consider including definitions at the start of the survey, as
in a taxonomy.</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Steve Sheng:yes</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Marc
Blanchet:definitions as pointers. We don't want to overload the survey itself.
People have lvery short attention time to surveys.</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Lars Hoffmann:And i
would also like to thank Glen for her help with this! </span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie Hedlund:Yes thank
you very much Glen!</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Pitinan Kooarmornpatana:thanks </span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Jim Galvin:thanks
bye!</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> Julie
Hedlund:Thank you everyone!</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> WANAWIT
Ahkuputra:thanks chris</span></p><p class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span
lang="EN-US"> Chris Dillon:Thank you!</span></p><p
class="oneComWebmail-MsoPlainText"><span lang="EN-US"> </span></p><p
class="oneCo
mWebmail-MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size: 11.0pt; color:
#1F497D;"> </span></p></div></div></div></div></blockquote></div>
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|