<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
[npoc] Re: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 / notice and request for nominations
- To: Glen de Saint Géry <Glen@xxxxxxxxx>
- Subject: [npoc] Re: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 / notice and request for nominations
- From: Alain Berranger <alain.berranger@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 2 Mar 2013 07:29:56 -0500
Dear Glen,
Thank you for your help for the NPOC 2013 elections. Klaus, as Chair of the
Membership Committee will provide you with the names and email addresses of
eligible voters, primary and alternate reps (only one vote per member).
Cintra, as Vice-Chair, I would ask you to work with Klaus in
double-checking that all members are included. Our charter does not provide
for voting weights, it is simply one member one vote and it is the member
who decides who votes between the primary rep and the alternate rep.
Colleagues, please feel free to comment and add any relevant info. Thanks.
Cheers, Alain
On Tuesday, February 26, 2013, Glen de Saint Géry wrote:
> Dear Alain,****
>
> ** **
>
> Yes we will help with your elections, that is we have an electronic
> voting system. What we need to use our system is:****
>
> **· **A name and email address of the person who is to vote, as
> well as the weight given to that vote if you have weighted voting.****
>
> **· **The ballot – you can have all the positions with the
> candidates on the same ballot with ‘yes’ ‘no’ ‘abstain’****
>
> **· **If you could let us have this information at least two weeks
> in advance of the voting, ****
>
> ** **
>
> Let us know the extra phone calls you may need during this period.****
>
> ** **
>
> Thank you .****
>
> Kind regards,****
>
> ** **
>
> Glen****
>
> ** **
>
> *De :* Alain Berranger [mailto:alain.berranger@xxxxxxxxx<javascript:_e({},
> 'cvml', 'alain.berranger@xxxxxxxxx');>]
>
> *Envoyé :* samedi 23 février 2013 12:59
> *À :* Eduardo Monge Gutierrez; Gisella Gruber; Glen de Saint Géry;
> gnso-secs@xxxxxxxxx <javascript:_e({}, 'cvml', 'gnso-secs@xxxxxxxxx');>
> *Cc :* npoc@xxxxxxxxx <javascript:_e({}, 'cvml', 'npoc@xxxxxxxxx');>;
> Cintra Sooknanan
> *Objet :* Re: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 /
> notice and request for nominations****
>
> ** **
>
> Dear Glen and Gisella,****
>
> ** **
>
> Is it possible for GNSO Secretariat to run the NPOC 2013 elections ?****
>
> ** **
>
> That would be very much appreciated if at all feasible.****
>
> ** **
>
> Best regards, Alain
>
> On Friday, February 22, 2013, Eduardo Monge Gutierrez wrote:****
>
> ****
>
> Dear NPOC members,****
>
>
> This is the official Notice of Election for NPOC leadership positions for
> the 2013-2014 term. This elections time frame is as follows:****
>
> ****
>
> February 22nd (Today): Official notification of elections****
>
> ****
>
> By March 8th: Candidates are to submit their completed request for
> nomination Form by Friday 8 March to a representative from the Membership
> Committee****
>
> ****
>
> All candidates for elected office must meet the qualifications of the
> office position they seek as defined in Section 2.2, NPOC Petition and
> Charter (see
> http://www.npoc.org/images/NPOC_Charter_Approved_06-24-2011.pdf) .
> Candidates must request formal nomination from the Membership Committee by
> submitting a completed Request for Nomination form. ****
>
> ****
>
> The following leadership positions need to be filled out:****
>
> · NPOC Chair; ****
>
> · NPOC Vice Chair; ****
>
> · Secretariat; ****
>
> · Membership Committee Chair; ****
>
> · Policy Committee Chair; and **
>
--
Alain Berranger, B.Eng, MBA
Member, Board of Directors, CECI,
http://www.ceci.ca<http://www.ceci.ca/en/about-ceci/team/board-of-directors/>
Executive-in-residence, Schulich School of Business, www.schulich.yorku.ca
Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation, www.gkpfoundation.org
NA representative, Chasquinet Foundation, www.chasquinet.org
Chair, NPOC, NCSG, ICANN, http://npoc.org/
O:+1 514 484 7824; M:+1 514 704 7824
Skype: alain.berranger
AVIS DE CONFIDENTIALITÉ
Ce courriel est confidentiel et est à l’usage exclusif du destinataire
ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le
destinataire, ou l’employé(e) ou la personne responsable de le remettre au
destinataire, est par les présentes avisée qu’il lui est strictement
interdit de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le
reproduire, en tout ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou
si ce document vous a été communiqué par erreur, veuillez nous en informer
sur le champ et détruire ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de
votre coopération.
CONFIDENTIALITY MESSAGE
This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use
of the addressee. Please note that, should this message be read by anyone
other than the addressee, his or her employee or the person responsible for
forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose,
distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or
in part. If the addressee cannot be reached or if you have received this
e-mail in error, please notify us immediately and delete this e-mail and
destroy all copies. Thank you for your cooperation.
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|