ICANN ICANN Email List Archives


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

[npoc] RE: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 / notice and request for nominations

  • To: Alain Berranger <alain.berranger@xxxxxxxxx>
  • Subject: [npoc] RE: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 / notice and request for nominations
  • From: Glen de Saint Géry <Glen@xxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 2 Mar 2013 14:56:27 -0800

Thanks and happy to follow your instructions !


De : Alain Berranger [mailto:alain.berranger@xxxxxxxxx]
Envoyé : samedi 2 mars 2013 13:30
À : Glen de Saint Géry
Cc : Eduardo Monge Gutierrez; Gisella Gruber; gnso-secs@xxxxxxxxx; 
npoc@xxxxxxxxx; Cintra Sooknanan; Klaus Stoll
Objet : Re: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 / notice 
and request for nominations

Dear Glen,

Thank you for your help for the NPOC 2013 elections. Klaus, as Chair of the 
Membership Committee will provide you with the names and email addresses of 
eligible voters, primary and alternate reps (only one vote per member). Cintra, 
as Vice-Chair,  I would ask you to work with Klaus in double-checking that all 
members are included. Our charter does not provide for voting weights,  it is 
simply one member one vote and it is the member who decides who votes between 
the primary rep and the alternate rep.

Colleagues, please feel free to comment and add any relevant info. Thanks.

Cheers, Alain

On Tuesday, February 26, 2013, Glen de Saint Géry wrote:
Dear Alain,

Yes we will help with your elections, that is we have an electronic  voting 
system. What we need to use our system is:

*        A name and email address of the person who is to vote, as well as the 
weight given to that vote if you have weighted voting.

*        The ballot - you can have all the positions with the candidates on the 
same ballot  with 'yes' 'no' 'abstain'

*        If you could let us have this information at least two weeks in 
advance of the voting,

Let us know the extra phone calls you may need during this period.

Thank you .
Kind regards,


De : Alain Berranger 
Envoyé : samedi 23 février 2013 12:59
À : Eduardo Monge Gutierrez; Gisella Gruber; Glen de Saint Géry; 
Cc : npoc@xxxxxxxxx<javascript:_e(%7b%7d,%20'cvml',%20'npoc@xxxxxxxxx');>; 
Cintra Sooknanan
Objet : Re: [npoc-voice] Official nottice of NPOC Elections 2013-2014 / notice 
and request for nominations

Dear Glen and Gisella,

Is it possible for GNSO Secretariat to run the NPOC 2013  elections ?

That would be very much appreciated if at all feasible.

Best regards, Alain

On Friday, February 22, 2013, Eduardo Monge Gutierrez wrote:

Dear NPOC members,

This is the official Notice of Election for NPOC leadership positions for the 
2013-2014 term.  This elections time frame is as follows:

February 22nd (Today):  Official notification of elections

By March 8th:   Candidates are to submit their completed request for nomination 
Form by Friday 8 March to a representative from the Membership Committee

All candidates for elected office must meet the qualifications of the office 
position they seek as defined in Section 2.2, NPOC Petition and Charter (see 
http://www.npoc.org/images/NPOC_Charter_Approved_06-24-2011.pdf) . Candidates 
must request formal nomination from the Membership Committee by submitting a 
completed Request for Nomination form.

The following leadership positions need to be filled out:

*         NPOC Chair;

*         NPOC Vice Chair;

*         Secretariat;

*         Membership Committee Chair;

*         Policy Committee Chair; and

Alain Berranger, B.Eng, MBA
Member, Board of Directors, CECI, 
Executive-in-residence, Schulich School of Business, 
Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation, 
NA representative, Chasquinet Foundation, 
Chair, NPOC, NCSG, ICANN, http://npoc.org/
O:+1 514 484 7824; M:+1 514 704 7824
Skype: alain.berranger

Ce courriel est confidentiel et est à l'usage exclusif du destinataire 
ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le 
destinataire, ou l'employé(e) ou la personne responsable de le remettre au 
destinataire, est par les présentes avisée qu'il lui est strictement interdit 
de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le reproduire, en tout 
ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou si ce document vous a 
été communiqué par erreur, veuillez nous en informer sur le champ  et détruire 
ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de votre coopération.

This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use of 
the addressee. Please note that, should this message be read by anyone other 
than the addressee, his or her employee or the person responsible for 
forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose, 
distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or in 
part. If the addressee cannot be reached or if you have received this e-mail in 
error, please notify us immediately and delete this e-mail and destroy all 
copies. Thank you for your cooperation.

<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Privacy Policy | Terms of Service | Cookies Policy