ICANN ICANN Email List Archives

[gnso-contactinfo-pdp-wg]


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

RE: RE: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Examples of addresses

  • To: 张钻 <zhangzuan@xxxxxxxx>, "gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx" <gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx>
  • Subject: RE: RE: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Examples of addresses
  • From: "Dillon, Chris" <c.dillon@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 15 Jan 2014 14:03:22 +0000

Dear Peter,

Thank you for the Mandarin example.

As I expected, a couple of questions: What is 里 lǐ doing in the address? Is 甲 
jiǎ like a street or block, perhaps?

There are Pinyin rules for combining syllables and adding capitals, perhaps 
something like:
Běijīng shì Cháoyáng qū Xībàhé Guāngxīmén Běi lǐ Jiǎ 31 hào

Notes

-       Note that tone marks are normally removed in transliterated addresses.

-       The order of the Chinese address and English address is very different 
e.g. Jiǎ.

-       No hyphens before elements such as shì (city) and qū.

-       区Qū is translated as “district”.

-       The Chinese literally says Guangximen North (rather than North 
Guangximen).

Although政务和公益机构域名注册管理中心 (CONAC) has a commonly used English translation and 
acronym, I was told in Buenos Aires that there are many Chinese organizations 
with no English translations for their names.

Regards,

Chris.
--
Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, 
Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) 
ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon

From: owner-gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx 
[mailto:owner-gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx] On Behalf Of ??
Sent: 15 January 2014 13:13
To: gnso-contactinfo-pdp-wg@xxxxxxxxx
Subject: Re: RE: [gnso-contactinfo-pdp-wg] Examples of addresses

Hi all,

I would like to add the address of my organization CONAC (China Organizational 
Name Administration Center) in
 this list for reference and consideration.

I post it in the following three forms:

In Chinese Pinyin: běi jīng shì cháo yáng qū xī bà hé guāng xī mén běi lǐ jiǎ 
31 hào

In Chinese Characters: 北京市朝阳区西坝河光熙门北里甲31号

In English:Jia 31, North Guangximen, Xibahe, Chaoyang District,Beijing, 
100028,China

--

政务和公益机构域名注册管理中心(中央编办事业发展中心)

法务与国际部     张钻
电 话:010-5203 5153
Email:zhangzuan@xxxxxxxx<mailto:zhangzuan@xxxxxxxx>
网 址:http://www.conac.cn
地 址:北京市朝阳区西坝河光熙门北里甲31号中央编办楼412室
邮 编:100028


<<< Chronological Index >>>    <<< Thread Index >>>

Privacy Policy | Terms of Service | Cookies Policy