<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
RE: same string registered at 2nd level across different IDN gTLDs [RE: [gnso-idng] rethinking IDN gTLDs]
- To: "Avri Doria" <avri@xxxxxxx>, <gnso-idng@xxxxxxxxx>
- Subject: RE: same string registered at 2nd level across different IDN gTLDs [RE: [gnso-idng] rethinking IDN gTLDs]
- From: "Gomes, Chuck" <cgomes@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 2 Dec 2009 22:19:44 -0500
Yes Avri. Just one clarification though. As the registrant of ella.com you
would be the only one that we would allow to activate ella.Hebrew_TLD-of-dotcom
but we would not automatically activate it. If you wanted ella-in Hebrew.com
or ella-in-Hebrew.Hebrew_TLD of dotcom you would need to register one of those
if you had not already registered ella-in-hebrew.com.
Chuck
> -----Original Message-----
> From: owner-gnso-idng@xxxxxxxxx
> [mailto:owner-gnso-idng@xxxxxxxxx] On Behalf Of Avri Doria
> Sent: Wednesday, December 02, 2009 6:11 PM
> To: gnso-idng@xxxxxxxxx
> Subject: Re: same string registered at 2nd level across
> different IDN gTLDs [RE: [gnso-idng] rethinking IDN gTLDs]
>
>
> hi,
>
> Thanks.
>
> Chuck is this the same for you?
>
> Eric, I did not think this was what you said.
>
> a.
>
> On 2 Dec 2009, at 23:52, Edmon Chung wrote:
>
> > Hi Avri,
> >
> > It is really quite simple:
> >
> > IF you have "ella.com"
> > THEN you can have
> "ella.<COM_in_other_language_also_operated_by_Verisign>"
> > You do NOT get a translation of "ella" in ".com"
> >
> > Based on your example:
> >> I have ella.com
> >> would i get ella.Hebrew_TLD-of-dotcom ===> YES would i
> have אלה.com
> >> ===> NO or is that אללה.com ===> NO or maybe even אלילה.com ===> NO
> > (unless of course you registered them separately)
> >
> > Because I am not sure what ".com" would be in different
> languages, I will turn back to my .asia example for the
> following explanation:
> >
> > IF you have "ella.asia"
> > THEN you (and only you) can have
> "ella.<Asia_in_other_language_also_operated_by_DotAsia>"
> > i.e.:
> > ella.亚洲 ===(Asia in Chinese)
> > ella.アジア ===(Asia in Japanese)
> > ella.아시아 ===(Asia in Korean)
> > ella.เอเซีย ===(Asia in Thai)
> > ella.एशिया ===(Asia in Hindi)
> > ...etc.
> >
> > IF you want "אלה.asia" it will be a different registration. As you
> > correctly pointed out, it is non-unique if you try
> translations. Also
> > an important point is that this is no different than what happens
> > today, so there would be no user confusion (or as chuck
> corrected to
> > say user confusion would be minimized... because it would provide a
> > consistent experience)
> >
> > Whether:
> > אלה.asia == אללה.asia == אלילה.asia
> >
> > Is a matter of the IDN Language policy for Hebrew under
> .ASIA (which in fact we are trying to develop right now for
> our launch and you are certainly welcome to provide
> suggestions :-)) when ".ASIA" launches Hebrew registrations.
> IF they are to be considered the same by registration
> policies, it would be applied to all
> <.ASIA_in_different_langauge_also_operated_by_DotAsia>. That
> is what we mean by offering the same string for registration
> only to the current registrant.
> >
> >
> > Edmon
> >
> >
> > PS. I am not sure others did not get it... at least I think
> Stephane got it... but I may be wrong...
> >
> >
> >> -----Original Message-----
> >> From: owner-gnso-idng@xxxxxxxxx
> [mailto:owner-gnso-idng@xxxxxxxxx] On
> >> Behalf Of Avri Doria
> >> Sent: Thursday, December 3, 2009 4:53 AM
> >> To: gnso-idng@xxxxxxxxx
> >> Subject: Re: [gnso-idng] rethinking IDN gTLDs
> >>
> >>
> >>
> >> On 2 Dec 2009, at 14:27, Gomes, Chuck wrote:
> >>
> >>> Avri,
> >>>
> >>> If I understand you correctly, your conclusion is not
> correct. FCFS
> >>> will only
> >> apply (for LDH or IDN) if the exact second-level domain is not
> >> already registered as a second-level domain name in the
> applicable TLD (LDH or IDN).
> >>
> >> On 2 Dec 2009, at 15:14, Edmon Chung wrote:
> >>
> >>> Edmon: I think Avri you probably mistook the idea... I think what
> >>> Chuck and I were talking about is NOT about translation at the
> >>> second level. But offering the same string to the same
> registrant
> >>> under an IDN TLD. More specifically, for example, a
> registrant of
> >>> "computer.asia" will be offered "computer.???" (where "???" is
> >>> "Asia" in Japanese), OR a registrant for "???????.asia" (where
> >>> "???????" means "Internet" in Japanese) will be offered
> "???????.???". There is no translation involved.
> >>>
> >>>>
> >>
> >> Pardon me, but i remain confused:
> >>
> >> concrete example/question
> >> (ps we beter develop a way of talking about this that is not
> >> confusing. if we who supposedl understand at least
> somewhat of what
> >> is going on can't communicate, opps, we have trouble.)
> >>
> >>
> >> I have ella.com and i might like to have it in Hebrew.
> >>
> >> would i get ella.Hebrew_TLD-of-dotcom
> >>
> >> or would i have אלה.com
> >> or is that אללה.com
> >> or maybe even אלילה.com
> >>
> >> (viable transliterations ad translations)
> >>
> >> If we are talking about a translation or transliteration then I
> >> remian confused as to how one does it. If you talking about just
> >> giving me the LDH with a IDN-tld, ok, i understand.
> >>
> >> a.
>
>
>
<<<
Chronological Index
>>> <<<
Thread Index
>>>
|